Položi
glavu za spavanje, ljubavi moja,
Čovek na
mojoj nevernoj ruci;
Vreme i
groznice nestaju
Individualna
lepota iz
Zamišljene
dece, i grobova
Dokazuje da
je dete efemerno:
Ali u mojim
rukama do svitanja
Neka živo
biće laže,
Smrtno,
krivo, ali meni
Potpuno
lepo.
Duša i telo
nemaju granica:
Za
ljubavnike dok leže
Njen
tolerantni začarani nagib
U njihovoj
običnoj nesvesti,
Grob viziju
koju Venera šalje
Iz
natprirodne simpatije,
Univerzalna
ljubav i nada;
Dok se budi
apstraktni uvid
Među
glečerima i stenama
Pustinjakov
plotski zanos.
Izvesnost,
vernost
U hodu
ponoći
Kao
vibracije zvona,
I pomodni
ludaci podižu
Njihov
pedantni dosadni plač:
Svaki deo
cene,
Sve strašne
karte proriču,
Biće
plaćeno, ali od ove noći
Ni šapat,
ni misao,
Ne izgubi
se ni poljubac ni pogled.
Lepota,
ponoć, vizija umire:
Neka
vetrovi zore duvaju
Nežno
zaokružite svoju glavu iz snova
Takav dan
dobrodošlice
Oko i srce
koje kuca može blagosloviti,
Pronađi
smrtni svet dovoljno;
Suvo podne
će vas nahraniti
Nedobrovoljnim
moćima,
Noći
uvreda puštaju te da prođeš
Gledano od
svake ljudske ljubavi.
(prevod sa
engleskog)
Нема коментара:
Постави коментар