“Mala sa šibicama” - (kratka priča) od Hansa
Kristijana Andersena…
Bilo je najstrašnije hladno vreme; padao je sneg, a bio
je skoro sasvim mrak, i veče - poslednje veče u godini. U ovoj hladnoći i
mraku išla je ulicom jedna jadna devojčica, gologlava, golih nogu. Kada je
otišla od kuće, imala je papuče, istina; ali šta je dobro od toga? Bile su to
veoma velike papuče, koje je njena majka do tada nosila; tako velike su bile; a
jadnica ih je izgubila dok je trčkarala preko ulice, zbog dve kočije koja su se
užasno brzo kotrljale.
Jedne papuče nigde nije bilo; drugu je uhvatilo neko
derište, i on je pobegao s njom; misleći da će to biti od velike koristi za
kolevku kada jednog dana i sam bude ima decu. Tako je devojčica hodala sa svojim
malim golim nogama, koje su bile prilično crvene i plave od hladnoće. Nosila
je dosta šibica u staroj kecelji, a u ruci je držala svežanj. Niko nije ništa
kupio od nje celog bogovetnog dana; niko joj nije dao ni jedan novčić.
Šunjala se drhteći od hladnoće i gladi - prava
slika tuge, jadna mala stvarčica!
Pahuljice snega prekrile su njenu dugu svetlu kosu,
koja joj je padala u lepim uvojcima oko vrata; ali o tome, naravno, nikada nije
pomislila. Sa svih prozora sijale su sveće, i tako je ukusno mirisalo na
pečenu gusku, jer znate bila je to Nova godina; da, o tome je mislila.
U uglu koji su činile dve kuće, od kojih je jedna
napredovala više od druge, sela je i zgrčila se. Mala stopala je približila
sebi, ali je postajala sve hladnija i hladnija, i nije se usuđivala da ide
kući, jer nije prodala nijednu šibicu i nije mogla da donese ni novčića: od
oca bi sigurno dobila udarce (batine), a i kod kuće je bilo hladno, jer je
iznad sebe (kuća) imala samo krov kroz koji je zviždao vetar, iako su najveće
pukotine bile zapušene slamom i krpama.
Njene male ruke gotovo su utrnule od hladnoće. Oh!
šibica bi joj mogla priuštiti svet udobnosti, kada bi se samo usudila da izvadi
jednu jedinu iz zavežljaja, privuče je uza zid i zagreje prste uz nju. Izvukla
je jednu. "Rischt!" kako je plamtelo, kako je gorelo! Bio je topao,
sjajan plamen, kao sveća, dok je držala ruke nad njim: bila je to divna
svetlost. Devojčici se zaista činilo kao da sedi ispred velike gvozdene peći,
sa uglačanim mesinganim nogama i mesinganim ukrasom na vrhu. Vatra je gorela
takvim blagoslovenim uticajem; zagrejalo ju je tako divno. Devojčica je već
bila ispružila noge da i njih ugreje; ali – mali plamen se ugasio, peć je
nestala: u ruci je imala samo ostatke pregorele šibice.
Drugim je trljala o zid: žarko je gorela, a gde je
svetlost pala na zid, tamo je zid postajao providan kao veo, tako da je videla
u sobu. Na stolu je bio raširen snežno beli stolnjak; na njemu je bio sjajan
porcelanski servis, a pečena guska se slavno parila sa svojim nadevom od jabuka
i suvih šljiva. A ono što je bilo još važnije za posmatranje jeste to, da je
guska skočila sa posude, motala se po podu sa nožem i viljuškom u grudima, sve
dok nije došla do jadne devojčice; kada se – šibica ugasila i ništa osim debelog,
hladnog, vlažnog zida nije ostalo iza. Zapalila je još jednu šibicu. Sada je
sedela ispod najveličanstvenije jelke: bila je još veća i ukrašenija od one
koju je videla kroz staklena vrata u kući bogatog trgovca.
Hiljade svetala gorelo je na zelenim granama, a
vesele slike, kakve je videla u izlozima, gledale su je dole. Devojčica je
ispružila ruke prema njima kada se – šibica ugasila. Svetla jelke dizala su se
sve više i više, videla ih je sada kao zvezde na nebu; jedna je pala i stvorila
dugačak vatreni trag.
"Neko je samo mrtav!" reče devojčica; jer
joj je stara baka, jedina osoba koja ju je volela, a sada je više nema, rekla,
da kada zvezda padne, duša se uzdiže Bogu.
Po zidu povukla je još jednu šibicu: opet je bilo
svetlo, a u sjaju je stajala stara baka, tako svetla i blistava, tako blaga, i
sa takvim izrazom ljubavi.
"Bako!" poviče mala. "O, povedi me sa
sobom! Odlaziš kad šibica pregori; nestaješ kao topla peć, kao ukusna pečena
guska i kao veličanstvena jelka!". I brzo je protrljala ceo svežanj šibica
o zid, jer je želela da bude sasvim sigurna da će baku držati u blizini. A
šibice su davale tako blistavo svetlo da je bilo svetlije nego u podne: nikada
ranije baka nije bila tako lepa i tako visoka. Uzela je devojčicu na ruku, i
obe su poletele u sjaju i radosti tako visoko, tako visoko, a onda gore nije
bilo ni hladnoće, ni gladi, ni strepnje - one su bile kod Boga.
Ali u ćošku, u hladno doba zore, sedela je jadna
devojka, rumenih obraza i nasmejanih usta, naslonjena na zid - smrznuta na smrt
poslednje večeri stare godine. Ukočeno i oštro sedelo je dete sa svojim
šibicama, od kojih je jedan svežanj bio izgoreo. „Htela je da se ugreje“,
pričali su ljudi. Niko nije ni najmanje slutio kakve je lepe stvari videla;
niko nije ni sanjao u kakvom je sjaju, sa svojom bakom, ušla u radosti Nove
godine.
(prevod sa engleskog)
Нема коментара:
Постави коментар