уторак, 5. децембар 2023.

POEZIJA THICH NHAT HANHA…

 




Thaiy’s Poetry / Preporuka & Opet sam (poema i pesma)

Ovu pesmu je napisao Thich Nhat Hanh (Thay) tokom rata u Vijetnamu. Njegov život i životi njegovih učenika bili su svakodnevno ugroženi. Ipak, ova pesma podstiče uvid, saosećanje i praštanje…

PREPORUKA - Thich Nhat Hanh

Obećaj mi,

obećaj mi danas,

obećaj mi sada,

dok je sunce iznad glave

tačno u zenitu,

 

obećaj mi:

Čak i kao oni

udare te nadole

sa brdom mržnje i nasilja;

čak i dok te gaze i zgnječe

kao crva,

čak i kada te raskomadaju i povade utrobu,

zapamti brate, zapamti:

čovek nije naš neprijatelj.

 

Jedina stvar koja je vredna tebe jeste saosećanje -

nepobedivo, neograničeno, bezuslovno.

Mržnja vam nikada neće dozvoliti da se suočite

sa zveri u čoveku.

 

Jednog dana, kada se suočiš sa ovom zveri nasamo sa svojom hrabrošću, tvojim ljubaznim očima,

nepomućen

(iako ih niko ne vidi),

iz tvog osmeha

procvetaće cvet.

 

I oni koji te vole

videće te

preko deset hiljada svetova rađanja i umiranja.

 

Opet sam,

ići ću dalje pognute glave,

znajući da je ljubav postala večna.

Na dugom, grubom putu

sunce i mesec će nastaviti da sijaju.

 

“Čovek nije neprijatelj. Naš neprijatelj je mržnja, bes, neznanje i strah”...

 

Thich Nhat Hanh priča priču o pesmi:

Napisao sam ovu pesmu 1965 godine posebno za mlade ljude u Omladinskoj školi socijalne službe koji su svakodnevno rizikovali svoje živote tokom rata, preporučujući im da umru bez mržnje. Neki su već bili nasilno ubijeni, a druge sam upozorio da ne mrze. Naš neprijatelj je naš bes, mržnja, pohlepa, fanatizam i diskriminacija muškaraca. Ako umrete zbog nasilja, morate meditirati o saosećanju da biste oprostili onima koji vas ubiju. Kada umrete shvatajući ovo stanje saosećanja, vi ste zaista dete Probuđenog. Čak i ako umirete u ugnjetavanju, sramoti i nasilju, ako možete da se osmehnete sa oproštenjem, imate veliku moć.

Čitajući redove ove pesme, odjednom sam shvatio odlomak u Dijamantskoj sutri koji govori o kshanti-ju, izdržljivosti ili toleranciji: „Tvoja hrabrost netaknuta, tvoje oči ljubazne, nepomućene (čak i kad ih niko ne vidi), iz tvog osmeha će procvetati cvet. A oni koji te vole gledaće te u deset hiljada svetova rađanja i umiranja.”

Ako umrete sa saosećanjem na umu, vi ste baklja koja osvetljava naš put. Pre nego što se spalila, Nhat Chi Mai, jedna od najranijih članica Tiep Hien, pročitala je ovu pesmu na kaseti i ostavila je svojim roditeljima.

“Opet ću sam ići dalje pognute glave” da te vidim, poznajem, pamtim. Tvoja ljubav je postala večna. „Na dugom teškom putu, sunce i mesec će nastaviti da sijaju”. Kada postoji zreo odnos među ljudima, uvek postoji saosećanje i praštanje. U životu nam je potrebno da nas drugi vide i prepoznaju kako bismo osetili podršku. Koliko nam je još potrebno da nas Buddha vidi! Na našem putu služenja postoje trenuci bola i usamljenosti, ali kada znamo da nas Buddha vidi i poznaje, osećamo veliki nalet energije i čvrstu odlučnost da nastavimo dalje.

Izvor: https://plumvillage.org/articles/blog/poems-of-thay/alone-again-song-recommendation-thays-poetry

(prevod sa engleskog)

Нема коментара:

Постави коментар