ZAMRŠENO KLUPKO MIŠELA FUKOA U NASTOJANJU DA SE FILOZOFSKA NIT RASPLETE…
Godine 1969 pojavila se knjiga francuskog filozofa Mišela
Fukoa (1926-84), pod nazivom “Arheologija znanja”, a u “Uvodu” ove svoje knjige
sam Mišel Fuko kaže kako bi istoriju najpre terbalo “osloboditi slike”, u kojoj
se istorija dalje tako predugo “zadovoljno prepoznavala”, tako još dalje nalazeći
“svoje antropološko opravdanje”, a u vidu kolektivnog pamćenja koje seže i do nekoliko
hiljada godina, zahvaljujući mnoštvu “materijalnih dokumenata”, pomoću kojih
istorija “osvežava svoje uspomene”, svoje memorije, svoja pamćenja, itd. No,
zatim Mišel Fuko kaže sledeće: ”Dokument nije srećno sredstvo jedne istorije
koja bi sama po sebi i s punim pravom bila pamćenje”. Šta je onada istorija za Mišela
Fukoa, kazaće sam ovako: ”…izvestan način na koji jedno društvo daje status i
obradu jednoj dokumentarnoj masi od koje je ono neodvojivo”. A zatim reći će nam
još i ovo: ”… istorija u naše vreme teži arheologoji - intri(n)sičnom opisu spomenika”.
Mišel Fuko dalje primećuje da su istoričari opisivali
i analizirali strukture, a pritom se nikad nisu upitali da li im možda upravo
tada iz ruku izmiče istorija koja je “živa”, “krhka” i “drthava”. I tako ostade
da traje i dalje samo jedna “epistemološka mutacija istorije”. A dalje Fuko govori
kako ne treba žaliti ni oplakivati nestanak istorije, jer ono što doista treba
žaliti i oplakivati zove se “iščezavanje onog oblika istorije koji je potajno u
celini upućivao na sintetičku delatnost subjekta… postanje koje je suverenitet
u svesti trebalo da pruži jedno pouzdanije i manje izloženo sklonište nego što
su mitovi, sistemi srodstva, jezici, seksualnost ili želja… mogućnost da se
projektom, radom smisla ili kretanjem totalizacije oživi igra materijalnih određenja,
pravila prakse, nesvesnih sistema, strogih ali nepromišljenih odnosa,
korelacija koje izmiču svakom doživljajnom iskustvu… ideološka upotreba
istorije pomoću koje se čoveku pokušava vratiti sve ono što mu već više od jednog
veka neprestano izmiče”.
Šta je ovaj rad ili šta je ova knjiga “Arheologija
znanja”, Mišel Fuko kaže, da to više nije ponavljanje svega onga što je on već kazao
u svojim prethodnim, a drugim radovima, kao što su knjige “Istorija ludila u
doba klasicizma”, ili “Rođenje klinike”, ili “Reč i stvari”. Dakle, ova knjiga
je nešto posve različito od onoga što se od Fukoa dalje očekivalo, ali ovo delo
kako dalje sam kaže Fuko ”sadrži ne mali broj ispravki i unutrašnjih kritika”. Tekst
unutar prve knjige jeste odmeren, a Fuko se drži svoje distance, te je tekst dakle
odmeren, te “udara u ono što neće da kaže, iskopava jazove da bi odredio svoj
sopstveni put”, i “upozorava na moguće nesporazume”.
I zato je Mišel Fuko bio spreman na ovo svoje grozničavo
pisanje, na svoju tvrdoglavost, na ulazak u predele filozofskog lavirinta, čak
da zagazi u pustolovinu, a zatim otključa tamo mnoge podzmene kapije, te zaroni
u same dubine samoga sebe i kaže: ”Više njih, poput mene nesumljivo, pišu da
više ne bi imali lice. Ne pitajte me ko sam i ne recite mi da ostanem isti: to
je moral ličnih podataka, i on važi za naše isprave. Ali neka ostavi slobodu
kada je reč o pisanju”.
Zatim je Mišel Fuko u “Diskurzivnim pravilnostiam “
progovorio više o jedinicama diskursa, govoreći nam kako sve mora doći do
odbacivanja, a odbacivanja svega onoga što se povezuje sa diskursom ljudi, a onda
svemu prilazi sa jedne metodološke strane, rekavši nam da se tu pak radi o
mnoštvu rasutih događaja. Postavi li jednu knjigu, kazaće da njeni okviri nisu
jasno i oštro odeljeni, te da je ta knjiga “uključena u sistem upućivanja na
druge knjige, druge tekstove, druge rečenice”, jer “ona je čvor u mreži”. A
knjiga je uzaludno ponuđena kao predmet, a kao predmet na dohvatu ruke svima, kad
“njeno jedinstvo je promenljivo i relativno”, te otuda izlazi da se na delo ne
može gledati kao na nešto neposredno, izvesno i homogeno.
Dalje Mišel Fuko piše kako diskurs ne treba vratiti
u vreme iskona, već diskurs “treba uzeti u njegovoj vlastitoj razigranosti”.
Iskaz za Fukoa jeste “događaj koji ni jezik ni pismo ne mogu potpuno iscrpsti”.
Završavajući, govori nam kako dve sledeće činjenice ne treba nikad zanemariti,
te reći da ”analiza diskurzivnih događaja nipošto” nije ograničena “samo na to područje”, dok druga činjenica kaže - ”razgraničenje
samog ovog područja ne može biti uzeto kao konačno i apsolutno važeće”.
Vodeći nas dalje kroz svoje “Diskurzivne tvorevine”
Mišel Fuko polazi od prve hipoteze koja kaže sledeće: ”… iskazi, različiti po svome
obliku i rasuti u vremenu, obrazuju jednu skupinu ukoliko se odnose na jedan
isti objekat… svi iskazi koji pripadaju psihopatologiji, odnose na onaj objekat
koji se na različite načine profilira u individualnom ili društvenom iskustvu,
a koji se može označiti kao ludilo”. No, da li se možemo prevartiti, dok Mišel
Fuko smatra da da, ali samo ukoliko “bismo u samom biću ludila, u njegovom skrivenom
sadržaju, u njegovoj nemoj i u sebe zatvorenoj istini tražili ono što je o
njemu moglo biti rečeno u datom trenutku”.
Druga hipoteza Fukoa kojom se određuju grupni odnosi
između iskaza, proizilazi da se tiče “njihovog oblika i tipa povezivanja”, a onda kaže pitajući se, pitajući nas: ”… zar
ne bismo mogli da utrvdimo grupe iskaza određujući sistem stalnih i koherentnih
pojmova koji su tu u igri?”. I na samom kraju kazaće nam: ”Ništa ne jamči da se
moja analiza neće postaviti na sasvim drugačiji nivo, obrazujući opis
nesvodljiv na epistemologiju ili istoriju nauka”.
Ostajući i dalje u
diskurzivnim pravilnostima dotakao se i “Obrazovanja objekata”, rekavši
odmah na početku šta sve treba razmotriti: ”… otvorene pravce i videti da li se
može dati sadržaja ovom tek naznačenom pojmu “pravila obrazovanja” ”. Ludilom su
se najpre smatrali motorički nemiri, halucinacije i nastrani govori, a onda su
se pojavili “blagi poremećaji ponašanja, seksualne nastranosti i smetnje,
pojave sugestije i hipnoze, povrede centralnog nervnog sisetma, nedostaci
intelektualne ili motorne prilagođenosti, kriminal”.
I onda se dolazi da je diskurs po Fukou sada nešto
posve drugo, a ne više samo mesto, a mesto kao podloga, na koje treba postaviti
ili posložiti objekte koji su unapred bivali tu uspostavljeni. Dakle, zapažanja
će imati svoje posledice, a Mišel Fuko će kazati: ”… psihopatologija se
javljala kao disciplina koja je neprestano u toku obnavljanja, neprestano
obeležena otkrićima, kritikama, ispravljanjem grešaka; a sistem formacije koji
smo odredili ostaje stabilan”.
Diskursi za Fukoa nisu samo “puko i prosto urkštanje
stvari i reči”, i nisu samo “mračne potke stvari, vidljivog i obojenog lanca reči”,
i nisu samo “tanka površ dodira ili sukobljavanja između stvarnosti i jezika,
preplitanja leksike i iskustva”. Nakon analize diskursa Fuko nalazi “kako slabi
prividno jak zagrljaj reči i stvari, i oslobađa se skup pravila svojstvenih
diskurzivnoj praksi”, a sve završava kazavši nam da ova pravila određuju “režim
objekata”. I pošto su diskursi načinjeni od znakova, a kako dalje piše Mišel
Fuko, on dodaje, te kaže: “… ono što oni čine jeste nešto više no da upotrebljavaju
te znake da bi označili stvari”, a to još više učini ih samo “nesvodljivim na
jezik i govor”. I zato će u nastavku Fuko opisati šta sve podrazumeva pod tim “više”.
Kako će Fuko dalje obrazovati svoje iskazne
modalitete. Kada se bude osvrnuo na lekarsku reč, kazaće nam da ona ne može poteći
od bilo koga, jer njena delotvornost, njene terapeutske moći, samo njeno postojanje
i vrednosti ne mogu biti odvojive od statusa određene osobe koja po pravu tu
reč artikuliše, a “zahtevajući za nju moć odvraćanja patnje i smrti”.
U diskursu neće videti pojavu iskaza Fuko, niti vidi
“verbalni prevod jedne druge izvršene sinteze”, već traži “polje pravilnosti za
različte položaje subjektivnosti”. Diskurs kako ga sada Fuko shvata jeste
“jedan skup u kome se mogu odrediti rasutost subjekta i njegov diskontinuitet
sa samim sobom. On je prostor spoljašnjosti u kojem se razvija mreža različitih
pložaja”.
U “Obrazovanju pojmova” Fuko je postavio sledeće pitanje, i to pitanje koje je u ravni samog diskursa,
koji nije spoljašnji izraz, već mesto nastanka pojmova. Mišel Fuko ne povezuje
konstante diskursa sa idealnim strukturama pojma, kako kaže, već daje opis pojmovne
mreže počinjući od unutrašnje pravilnosti diskursa. I kaže: ”Predpojmovno polje
dopušta pojavljivanje diskurzivnih pravilnosti i prinuda koje su omogućile raznorodno
mnoštvo pojmova, a zatim još i obilje onih tema, verovanja i predstava kojima se
rado obraćamo kada pravimo istoriju ideja”.
U “Obrazovanju strategija” za opredeljenja kazaće
Fuko da ona “nisu klice diskursa”, već je tu reč o uređenim načinima pomoći
putem kojih dolazi do otelotvorenja mogućnosti diskursa.
Vraća nas Fuko svojim zapažanjima, a govoreći nam o
posledicama, te kaže šta treba da podrazumevao pod sistemom obrazovanja: ”…složen
skup odnosa koji funkcionišu kao pravilo: on propisuje ono što u nekoj diskurzivnoj
praksi mora biti dovedeno u odnos da bi se ona odnosila na ovaj ili onaj objekat,
da bi uvela u igru ovaj ili onaj iskaz, da bi upotrebila ovaj ili onaj pojam,
da bi organizovala ovu ili onu strategiju. Odrediti neki sitem obrazovanja u njegovoj
individualnosti znači, dakle, okarakterisati jedan diskurs ili grupu iskaza
pravilnošću jedne prakse”.
Fukoove analize diskursa nisu njegova konačna stanja,
već je to sistem koji dovodi do poslednjih sistematskih oblika, te kaže: ”To su
pretkonačne pravilnosti u odnosu na koje se konačno stanje, daleko od toga da
predstavlja mesto rođenja sistema, pre definiše svojim varijantama. Ono što iza
dovrešnog sistema otkriva analiza tvorbi nije sam život, život koji vri i nije
još obuzdan, nego ogromna gustina sistematičnosti, zgusnut skup mnogostrukih odnosa”,
i zavrašva kazavši: ”Ne nastojimo, dakle, da pređemo od teksta na mišljenje, od
brbljanja na ćutnju, od spoljašnjeg na unutrašnje, od prostorne rasutosti na
čistu pribranost trenutka, od površne mnogostrukosti na duboko jedinstvo. Prebivamo
u dimenziji duskursa”.
Ovim je završen prvi deo knjige, od ukupno tri, a
koji je nazvao “Diskurzivne pravilnosti”, i otvara drugo poglavlje kome daje
naslov “Iskaz i arhiva”, te da poslušamo kako određenje ima iskaz po Fukou. Ono
što kod Fukoa pleni jesu njegova postavljena pitanja, a neka od th pitanja izrečena
su ovako, gde svako pitanje samo po sebi filozofski odgovara: ”Ali o čemu sam
zapravo do sada govorio? Šta je bio predmet moga istraživanja? Šta sam hteo da
opišem? “Iskaze” – istovremeno u tom diskontinuitetu koji ih oslobađa svih
oblika u kojima su tako olako zahvatani, i u opštem, neograničenom, prividno
bezobličnom polju diskursa. Ali, uzdržao sam se od davanja prethodnih definicija
iskaza”.
Sam Mišel Fuko dalje veruje da je umesto određivanja
značenja reči diskurs, zapravo doveo do umnoženja njenih smislova i kaže: ”… čas
je to opšte područje svih iskaza, čas grupa iskaza koja se može individualizovati,
čas pravilima uređena delatnost koja se odnosi na izvestan broj iskaza”.
No, Fukou iskaz na prvi pogled javlja se tek ”kao
jedan poslednji elemenat, nerazloživ, sam po sebi izdvojiv i kadar da uđe u igru
odnosa sa drugim njemu sličnim elementima”. Ukoliko postoje “dva savršeno razlučiva
iskaza”, kaže Fuko, a pritom su oba iz različitih diskurzivnih grupacija, tamo
gde postoji samo jedan stav, i samo jedna te ista vrednost, jedan te isti skup
zakona konstrukcije, nalaze se i iste mogućnosti upotrebe, kaže nam Mišel Fuko.
Šta bi bilo da ne postoji iskaz? Fuko odgovara i
kaže da onda ne bi bilo ni jezika, a zatim dodaje: ”… ali nijedan određeni iskaz
nije neophodan da bi jezik postojao… Jezik postoji samo kao sitem konstrukcije
za moguće iskaze… on postoji samo preko opisa… dobijenog na osnovu skupa stvarnih
iskaza. Jezik i iskaz nisu na istom nivou postojanja; i ne može se reći da ima iskaza
kao što se kaže da ima jezika”.
I onda genijalni francuski filozof Mišel Fuko kaže da
još nije sve gotovo, da još nije kucnuo čas da dobijemo odgovor na opšta pitanja
o iskazu, mada dalje nastavlja, tvrdeći da problem u ovom času postaje ipak zaokružen,
te veli: ”… iskaz nije jedinica iste vrste kao rečenica, stav, ili govorni čin,
on dakle ne podleže istim kriterijumima; ali on nije ni jedinica kakva bi mogao
biti neki materijalni predmet koji ima svoje granice i svoju samostalnost”.
Uzaludn posao po Fukou jeste “tražiti iskaz među
jedinstvenim grupama zakona”, jer kako dalje pojašnjava Fuko iskaz nije
“sintagma”, nije ni “pravilo konstrukcije”, nije ni “kanonski oblik sukcesije i
permutacije”, već “ono što omogućava da postoje takvi skupovi znakova i
dozvoljava da se ta pravila ili oblici aktualizuju”.
Niz znakova može postati iskaz, ako “prema “nečemu
drugom”… ima specifičan odnos koji se tiče niza samog, a ne njegovog uzroka ili
njegovih elemenata”. Mišel Fuko o iskazu kaže: ”Iskaz postoji izvan svake
mogućnosti da se ponovo pojavi, a njegov odnos prema onome što iskazuje nije
istovetan sa skupom pravila upotrebe”. I još kaže: ”Iskaz, ma kakav da je i ma
koliko jednostavan bio, nema za korelat neku individuu ili pojedinačni objekat,
koji bi bio označen nekom reči u rečenici… Ali korelat iskaza nije ni neko
stanje stvari ili neki odnos kojim može da se proveri stav… Iskaz nema naspram sebe…
korelat ili odsustvo korelata, kao što stav ima referent… kao što lično ime
označava neku individuu… On je pre vezan za jedan “referencijal”, koji se… sastoji…
od zakona mogućnosti, pravila postojanja objekata koji su tu imenovani,
označeni ili opisani, odnosa koji su afirmisani ili negirani. Referencijal iskaza
obrazuje mesto, uslov, polje pojavljivanja, instancu diferenciranja individua
ili objekata, stanja stvari i odnosa koji su uvedeni u igru samim iskazom. On
određuje mogućnosti pojavljivanja i razgraničavanja onoga što rečenici daje
njen smisao, a sastavu njegovu istinosnu vrednost. Taj skup je ono što karakteriše
iskazni nivo formulacije, nasuprot njenog gramatičkog i logičkog nivoa”.
Mišel Fuko dalje kaže: ”Opisati jednu formulaciju
kao iskaz ne znači analizirati odnose između autora i onoga što je on rekao
(ili hteo reći, ili rekao a da nije hteo), nego drediti položaj koji može i treba
da zauzme svaka individua da bi bila subject iskaza”. Da je neka sekvenca jezičkog
elementa iskaz po Fukou može se kazati “samo ako je uključena u iskazno polje u
kome se javlja kao poseban element”. I dodaje u nastavku svog filozofskog
pričanja: ”Iskaz nije neposredna
projekcija jedne određene situacije ili skupa predstava na plan govora. On nije
prosto primena, od strane govornog subjekta, izvesnog broja jezičkih elemenata i
pravila. Od samog početka, i u samom svom korenu, on se profilira u iskaznom
polju u kome ima svoje mesto i status, što mu otvara moguće odnose sa prošlošću
i eventulanom budućnošću… nema iskaza uopšte, iskaza slobodnog, neutralnog i
nezavisnog, nego uvek iskaza koji je deo nekog niza ili skupa, koji igra jednu
ulogu među drugim, oslanjajući se na njih i razlikujući se od njih – on se uvek
ukjljučuje u neku iskaznu igru, u kojoj on ima svoj udeo, ma koliko on bio mali
ili beznačajan… Nema iskaza koji ne pretpostavlja druge iskaze. Nema nijednog iskaza
koji oko sebe ne bi imao polje koegzistencije, učinaka nizanja i uzastopnosti,
raspored funkcija i uloga”. Ako se može govoriti o samo jednom iskazu onda po
Fukou to se može tek u sledećoj meri: ”… u kojoj jedna rečenica (ili stav)
figurira u jednoj određenoj tački, sa određenim položajem, u iskaznoj igri koja
je prevazilazi”.
Ali, ”… iskaz je ono što smešta te značenje
jedinice u jedan prostor u kome se one
umnožavaju i gomilaju”. I da bi jedna jezička sekvenca elemenata bila iskaz, ali
i analizirana kao iskaz, nužna su 4 uslova: ”… ona mora i materijalno da postoji.
Da li bi se moglo govoriti o iskazu da ga jedan glasnije artikulisao, da jedna
površina nije nosila njegove znake, da se on nije otelovio u nekom čulnom
elementu i da on bar nekoliko trenutaka nije ostavio traga u nekoj memoriji ili
u nekom prostoru? Da li bi se o iskazu moglo govoriti kao o idealnoj i
ćutljivoj figuri?”.
Kada je odašilje skup znakova onda iskazivanje
postoji, a Fuko kaže: ”Dve osobe mogu u isto vreme reći istu stvar, i pošto su
one dve, imaćemo dva odvojena iskazivanja. Jedan isti subjekat može više puta
da ponovi istu rečenicu, i biće isto toliko odvojenih iskazivanja u vremenu. Iskazivanje
je događaj koji se ne ponavlja; on ima jednu situiranu i datiranu singularnost
koja se ne može svesti”. I na kraju: ”Iskaz nije identičan sa nekim odlomkom
materije, već njegov identitet varira sa složenim režimom materijalnih institucija”.
A kada je reč o identitetu iskaza onda on podleže
drugim uslovima i granicama, tj. “području u kome se on može upotrebiti ili
primeniti, njegovom ulogom i funkcijama”. Informacija može da se prenese nekim
drugim rečima, uprošćenim sintaksama, u određenom kodu, samo “ako su
informativni sadržaj i mogućnosti upotrebe isti”, i onda se govori da je u oba
slučaja, a po Fukou, samo reč o jednom te istom iskazu.
Dalje, Mišel Fuko piše: ”Stalnost iskaza, održavanje
njegovog identiteta kroz posebne događaje iskazivanja, njegova podvostručenja kroz
identitet oblika, sve je to funkcija polja upotrebe u kojoj je on uključen.
Vidimo da iskaz… nije ni idealni oblik, koji se uvek može aktualizovati u nekom
telu, u nekom indiferentnom skupu i podmaterijalnim
uslovima koji nisu važni”. I na kraju iskaz može biti ponovljen, no tada moraju
da postoje po Fukou strogo određeni uslovi.
Idući dalje svojim tragovim Mišel Fuko nalazi da
iskaz ne može odrediti kao jedinicu jezičkog tipa, već da se tu radi o iskaznoj funkciji koja je uvertira u igru
raznih jedinica, te kaže: ”Ali sada se nalazim pred obavezom da odgovorim na dva
pitanja: šta nadalje treba razumeti pod početno postavljenim zadatkom opisivanja
iskaza? Kako se ova teorija iskaza može uskladiti sa analizom diskurzivnih tvorevina,
koja je bila skicirana bez nje?”.
I tako je Mišel Fuko mogao da nam progovori o
nekoliko diskursa, o kliničkom, ekonomskom, prirodne istorije, psihijatrijskom,
kliničke medicine, itd. No, Fukoove namere nisu jedno područje samo, a nisu ni
jedan model samo, a nije mu ni namera da sve osporava, te kaže: ”Uvideći u igru
iskaz naspram rečenice ili stava, ne nastojimo da ponovo nađemo izgubljeni
tonalitet, niti vaskrsavamo, kao što nas na to pozivaju tolike nostalgije koje neće
da zaćute, puninu žive reči, bogatstvo glagoljenja, duboko jedinstvo Logosa.
Analiza iskaza odgovora jednom specifikovanom nivou opisa”.
Iskaz se ne može izdvojiti kao rečenica, stav ili
formulacija, kaže nam Fuko, te je po njemu iskaz i nevidljiv, ali i neskriven, te
kaže: ”Iskaz nije opsednut tajnim prisustvom nerečenog, skrivenih značenja,
potiskivanja”, i dodaje nešto kasnije: ”Iskazni nivo se ocrtava u samoj svojoj
blizini”.
Mišel Fuko još kaže: ”Razmatraiti iskaze same po sebi
ne znači tražiti, s one strane svih tih analiza i na jednom dubljem nivou,
izvesnu tajnu ili koren govora koje bi one ispuštale. To znači pokušavati da se
učini vidljivom i dostupnom analizi ta tako bliska prozirnost koja predstavlja element
njihove mogućnosti”. Govor jeste iskaz, i “on je stvar jednog opisa koji nije
ni transcendentalan ni atropološki”.
Fuko se kreće filozofski koncentrično, obitava u
svojoj putanji kržnice, te kaže: ”… nastojao sam da na periferiji analiziram
izvesne zagonetne oblike grupisanja”, i dodaje da se moramo vraćati ka centru,
tj. “prema problemu iskaza”, i dalje objašnjavajući šta je iskaz, odnosno šta se
pod njim sve podrazumeva. Opisivati iskaz za njega znači dalje objasniti šta je
to diskurzivna tvorevina, te diskursom naziva skup iskaza samo ako su deo iste
diskurzivne tvorevine.
Analiza diskursa pokazuje i njen učinak retkosti, te
otuda po Fukou svaki diskurs govori nešto drugo od onoga što govori i ima mnogo
smislova, te diskurs jeste u isto vreme i punina, ali i beskrajno bogatstvo po
Fukou. I kaže: ”Analizirati diskurzivnu tvorevinu znači tretirati skup
verbalnih performansi na nivou iskaza i obilka pozitiviteta koji ih
karakteriše, ili, kraće, odrediti tip poziviteta nekog diskursa… nimalo mi ne
smeta što sam više puta (pomalo nasumice) upotrebio termin poziviteta da bih
izdaleka označio klupko koje sam nastojao da raspletem”.
Diskurs pored smisla i istinitosti, ima i svoju
specifičnu istoriju kazaće nam Fuko, a govoreći nam o arhivu kazaće: ”Arhiv je
pre svega zakon onoga što može biti rečeno, sistem koji uređuje pojavu iskaza
kao singularnih događaja. Arhiv je isto tako ono što čini da se sve te rečene
stvari ne gomilaju beskrajno u neko bezoblično mnoštvo, ne upisuju se u
neprekidni niz, i ne iščezavaju samo zahvaljujući slučajnom sticaju spoljašnjih
okolnosti. Rečene stvari se grupišu u posebne likove, ukrštaju se jedne s
drugima kroz mnogostruke odnose, održavaju se ili iščezavaju prema različitim
pravilnostima. One ne uzmiču s vremenom na isti način, nego neke blistaju kao
bliske zvezde iako nam dolaze izdaleka, dok su one nama bliske već sasvim
blede. Arhiv… (je) ono što u samom korenu iskaza-događaja i onome što ga ovaploćuje od samog početka definiše sistem
njegove iskazivosti. Arhiv… definiše način aktualnosti iskaz-stvari, i jeste sistem
njegovog funkcionisanja… Između tradicije i zaborava, (arhiv) pokazuje pravila
jedne prakse koja dopušta da iskazi istovremeno opstaju i pravilno se modifikuju.
On je opšti sisetm obrazovanja i preobražaja iskaza”.
U zadnjem trećem delu knjige koji je nazvao
“Arheološki opis”, Mišel Fuko počinje od arheologije i istorije ideja, te kaže:
”Treba da znam da li mašima radi, i šta može da proizvede. Šta dakle može da
ponudi ova “arheologija”, što drugi opisi ne bi mogli da daju? Kakva je naknada
za jedan tako težak poduhvat?”. I onda Fuko kaže šta tu nalazi: ”To je
disciplina plutajućih govora, bezobličnih dela, nepovezanih tema. Više analiza
mnenja nego znanja, zabluda a ne istine, tipova mentaliteta a ne oblika mišljenja”.
Kako stoji originalno naspram pravilnog, kazaće Fuko:
”Određivanje onoga što prethodi nije dovoljno da samo po sebi odredi neki
diskurzivni poredak: ono je, naprotiv, podređeno diskursu koji analiziramo,
izabranom nivou, ustanovljenoj skali. Raspoređujući diskurs prema jednom kalendaru
i određujući svakom od njegovih elemenata po jedan datum, ne dobijamo konačnu hijerarhiju
prethođenja i originalnosti; ova hijerarhija je uvek relativna spram sistema
dsikursa koje nastoji da vrednuje”.
U Fukoovoj istoriji ideja može se govoriti o dve
protivrečnosti, prva je “pojavna ravan koja se razrešava u unutrašnjem jedinstvu
diskursa”, a druga je temeljna ravan na kojoj sam diskurs počiva. U prvoj
“diskurs je idealan lik koji treba osloboditi slučajnog prisustva
protivrečnosti od njihovog suviše vidljivog tela”, a u drugom “diskurs je empirijski
lik kakav mogu poprimiti protivrečnosti i čiju prividnu čvrstinu treba razoriti
da bi se protivrečnosti najzad pokazale u svojoj provali i svojoj nasilnosti. I
po Fukou diskurs postaje “put od jedne do druge protivrečnosti”, dok analiza
diskursa “znači učiniti da protivrečnosti iščeznu i da se nanovo jave”.
U “Komparativnim činjenicama” kazaće Fuko: ”Odnosi
koje sam opisao važe da bi se odredila jedna posebna konfiguracija, i nipošto
nisu crte kojima se opisuje lice jedne kulture u celini. Arheologija je za
Fukoa ”uporedna analiza čiji cilj nije da svede različitosti diskursa i da
ocrta jedinstvo koje treba da ih totalizuje, nego da njihovu različitost rasporedi u
različite likove. Arheološko poređenje nema ujedinjujući nego umnožavajući
učinak”.
Promene i preobražaji gde kaže da arheološka istorija
diskursa treba da se oslobodi svoja dva obrasca “paravolinijskog obrasca
govorne reči (i bar donekle pisanja)”, kao i “obrasca toka svesti”. I za
razliku od istorijr arheologija govori “o rezovima, pukotinama, zevovima… novim
oblicima poziviteta, i naglim preraspodelama”, i još nešto dodaje Fuko: ”… arheologija…
nastoji da rasplete sve te niti koje je strpljivost istoričara splela; ona
umnožava razlike, mrsi linije komunikacije, i trudi se da oteže prelaze; ona ne
pokušava da pokaže da je fiziokratska analiza proizvodnje pripremila Rikardovu
analizu; ona ne smatra da je za njene sopstvene analize značajno reći da je
Kerdu pripremio Bopa”.
I na kraju kazaće nam Fuko u kakvom su odnosu
arheologija i analiza nauke, ili odnos nauke i znanja, te kaže kako arheologija
ne opisuje discipline, ali nastavlja: ”… one ne određuju njegove granice: one
mu nenameću konačne preseke; one na kraju analize ne ostaju takve kave su bile
na početku; ne može se uspostaviti biunivoki odnos između ustanovljenih
disciplina i diskurzivnih tvorevina”.
Pod epistemama Fuko razume sledeće: ”… skup odnosa
koji u određeno doba mogu da objedine diskurzivne prakse koje omogućavaju
epistemološke likove, nauke, i, eventualno, formalizacije; način na koji se u
okviru svake od ovih diskurzivnih tvorevina smeštaju i vrše prelazi na
epistemologizaciju, naučnost i formalizaciju; raspored tih pragova koji mogu da
se podudare, da budu podređeni jedni drugima, ili razmaknuti u vremenu…”.
I dodaje Mišel Fuko: ”… episteme nije nepokretni lik
koji bi, pošto je iskrsao jednog dana, bio pozvan da isto tako naglo iščezne:
ona je pokretljiv skup razdeoba, razmaka, podudarnosti koje nastaju i nestaju”.
Episteme su još i ovo: “… ono što u pozivitetu diskurzivnih praksi čini mogućim
postojanje epistemoloških likova i nauka”.
Fuko za kraj ostavlja i ova pitanja: ”Da li je
usmerenost na episteme jedini put koji se otvara arheologiji? Da li arheologija
mora biti isključivo jedan način ispitivanja istorije nauka?”. Kazaće Mišel
Fuko: ”Ono što arheologija nastoji da opiše nije nauka u njenoj specifičnoj strukturi,
nego sasvim različita oblast znanja”.
U “Zaključku”, Fuko piše: ”Jer, niste uspeli da nas
obmanete… Govorili ste o tvorevinama, o pozivitetima, znanju, diskurzivnoj
praksi: ceo arsenal termina čiju ste jedinstvenost i čudesne moći na svakom
koraku s ponosom isticali… odbili ste da vidite da je diskurs… bitno istoričan…
Opisujući diskurs, odbio sam da ga vežem za subjektivnost… ja nisam porekao istoriju,
nego sam suspendovao opštu i praznu kategoriju promene da bi se mogle pojaviti
preobražaji različitih nivoa…”.
I na samom kraju Mišel Fuko nas sve pita: ”… kava je
vaša ideja promene, i recimo revolucije, bar u naučnom poretku i u polju diskursa,
ako je vi vezujete za teme smisla, projekta, porekla ili povratka,
konstitutivnog subjekta, ukratko za celokupnu tematiku koja istoriji jamči
univerzalno prisustvo Logosa?... kakav politički status vi možete dati diskursu
ako u njemu ne vidite ništa drugo do puki prozirnost koja za trenutak bljesne
na granici između stvari i misli?... kakav je to strah koji vas nagoni da odgovorite
u terminima svesti kada vam govore o nekoj praksi, njenim uslovima, o njenim
pravilima, njenim istorijskim preobražajima? Kakav je to strah koji vas nagoni
da s one strane svih granica, raskida, potresa, razdeoba, tragate za velikim
transcendentalno-istorijskim usudom Zapada?”.
I na kraju
zašto je napisao ovu knjigu, Mišel Fuko kaže, nakon istraživanja kome je posvetio
10 godina: ”… samo da bi se uklonile neke prethodne teškoće… Zar treba dopustiti
da vreme diskursa nije vreme svesti proširene do dimenzija istorije, ili vreme
istorije prisutno u obliku svesti? Zar treba da pretpostavim da se u mom diskursu
ne radi o mom nadživljavanju? I da govoreći ne otklanjam nego potvrđujem svoju smrt?
Ili da ja ukidam svaku unutrašnjost u toj spoljašnjosti koja je tako ravnodušna
prema mome životu, i tako neutralna da ne pravi nikakvu razliku između mog života
i moje smrti?... Sasvim je moguće da ste vi ubili Boga pod teretom svega onoga
što ste rekli, ali nemojte misliti da ćete
od svega onoga što kažete načiniti čoveka koji će živeti duže nego on”.
Коментари
Постави коментар