NAČINI OSVAJANJA SLOBODE I NEZAVISNOSTI ili OD OTPORA DO SLOBODE…
Pesme
pisane u zatvoru Aljube
Donacija Rosaline Ramos i Marie Beatriz Ramos Viegas
– Lisabon
Maria Rosalina Fereira Ramos i Maria Beatriz Fereira
Ramos Viegas poklonile su Muzeju Aljube neka sećanja na svog oca – Deodata
Medeirosa Ramosa – koji je bio zatvoren u zatvoru Aljube 1932 i Caxias 1947
godine.
Deodato Medeiros Ramos rođen je u S. Migelu na
Azorima 5 decembra 1909 godine i bio je knjigovođa.
Sestre znaju vrlo malo o otpornosti svog oca, koji
je umro veoma rano, pored toga što je uhapšen 1932 jer je podržavao
„Madeirasovu pobunu” 1931 godine.
Bio je i istaknuti član Red Relief International-a i
1947 godine vratio se u zatvor, ovoga puta u Caxias, zbog veze sa Pokretom za
demokratsko jedinstvo (MUD) i zbog toga što je posebno potpisao zahteve za
bolje uslove pomoći zatvorenicima u koncentracionom logoru Tarafal .
Reproducirali smo tri pesme (na portugalskom) koje
je u zatvoru Aljube napisao neko za koga Rozalina Ramos i Beatriz Viegas ne
znaju, od 14, 15 i 16 novembra 1932 godine, jednu od njih posvećenu njenom
ocu, Deodatu Ramosu.
Jedini pomen autorstva je isti potpis koji se
pojavljuje u tri pesme, za koje se pretpostavlja da su „M. Leiria”.
Adolfo
Correia da Rocha, poznat pod pseudonimom Miguel Torga,
rođen je 12 avgusta 1907 u Sao Martinho de Anta, Vila Real.
Prvi put je uhapšen u decembru 1939 u Leiria, nakon
objavljivanja „O Quarto Dia“ i „A Criacao do Mundo“, koje su vlasti smatrale
neprijatnim svedočenjem o Španskom građanskom ratu.
Pesnik, pripovedač, memoarist, esejista i dramaturg,
Torga je bio zatvoren u ćelijama Aljube tri meseca, decembra 1939. Upravo u
zatvoru Aljube napisao je neke od svojih pesama, kao što je slučaj “Cancao”,
tj. upisan duž hodnika na II spratu Muzeja. Ovako danas (12 avgusta) slavimo
njegovo rođenje.
„Nedostaje mu slobode.
Ovo je jedini bol koji boli.
Ali baš zbog toga
Neće više biti ono što je bilo”.
(30.12.1939, Zatvor Aljube)
Cipriano
Dourado
Dana 8 februara 1921, rođen je Cipriano Dourado,
plastičar, pionir portugalskog graviranja, akvarelista, illustrator,
antifašista.
Rođen je u Penhascosou, u Beira Baixa, ali je živeo
u Lisabonu gde je ubrzo počeo da radi kao dizajner-litograf i kasnije pohađao
večernji kurs u Nacionalnom društvu lepih umetnosti. Učestvovao je na svim
opštim izložbama plastičnih umetnosti, obeleženim represijom PIDE i povlačenjem
umetničkih dela.
Godine 1949 stažirao je u Academia Livre Grande
Chaumiere, u Parizu, a 1953 učestvovao je u ciklusu riže, kolektivnom
umetničkom iskustvu koje je okupio u oblastima Ribatejo, Julio Pomar, Lima de
Freitas, Rogerio Ribeiro, Antonio Alfredo i Alves Redol. Godine 1956 osnovao je
„A Gravura” sa drugim umetnicima, a godinu dana kasnije učestvuje na Tokijskom
bijenalu štampe, a takođe je predavao u Umetničkoj školi Antonio Arroio. Bio je
član portugalske komunističke partije.
Takođe je sarađivao u periodičnim publikacijama, i
to Vertice, Seara Nova, Coloquio-Letras, Cassiopeia-Antology of Poetry and
Essay, Tree-Leaves of Poetry; i ilustrovao nekoliko knjiga poezije i proze, kao
što je A Paz Inteira, Arminda Rodriguesa; Sedam oda zajedničkog ugla, Orlanda
da Coste (uhapšen od strane PIDE u štampi); 20 pesama ljubavi i očajna pesma,
Pabla Nerude; Ljubavnik lejdi Četerli, D. H. Laurence.
Cipriano Dourado je preuzeo poziciju militantnog
umetnika i inspirisao mnoge druge umetnike da izađu na javnu intervenciju.
Filipe Diniz ga se seća kao nekog „sa neverovatnom lakoćom crtanja, ali deo
njegove borbe je bio upravo da ometa tu spretnost, pa je reprodukovao veoma
složene scenarije, kao što su komadi šume, na primer. Ovo je estetski stav, ali
i etički”. Dourado je jedan od vodećih ličnosti u vezi između umetnosti i
intervencije.
„Njegov umetnički rad deo je portugalskog
neorealističkog estetskog pokreta, koji je neprestano radio u produkciji više
stotina dela u oblastima crteža, grafike, slikarstva i akvarela. Njegova linija
je rigorozna, okretna i izražajna, a talasasti ritmovi njegovih dela
nepogrešivo i poetski izražavaju dve teme koje se najčešće ponavljaju: Žene i
Zemlja”.
Augusta
Conchiglia na tragovima istočnog fronta
Jednog jesenjeg popodneva, negde u mogućim
intervalima pandemije, Maria do Karmo Picarra i Joze Costa Ramos upoznali su me
sa Avgustom i njenim fotografijama angolske oslobodilačke borbe.
U Portugalu nikada nismo videli slike onih koji su
pružali otpor za oslobođenje svojih zemalja. Kroz Avgustine fotografije prvi
put sam videla lica žena i muškaraca koji su bili primorani da uzmu oružje u
ruke da osvoje svoju slobodu i nezavisnost. Kada sam otvorila datoteke, bila
sam zapanjena snagom tih slika i ubrzo sam shvatila koliko je važno da ih delim
sa drugima.
Deljenje priče o italijanskoj fotografkinji koji je
odlučila da fotografiše antikolonijalnu borbu, drugu stranu, o ljudima koji se
odupiru, o onima koji se bore za nezavisnost, o onima koji udružuju snage u
borbi protiv kolonijalizma i osvajanju slobode takođe je misija Muzej otpora i
slobode Aljube.
„Kolonijalizam se, u svojim različitim epohama i
formulama, sastojao od dominacije nad okupiranim teritorijama, vršene nad
njihovim stanovništvom, porobljenim i oštro potisnutim, u mnogim slučajevima
sve do njihovog uništenja, sa ciljem da se obezbedi eksploatacija prirodnih i
mineralnih resursa. Kolonijalna moć je pokorila ove narode u ime navodne
superiornosti bele rase i njene „civilizacione misije”, nametajući ropstvo i
prinudni rad. Tek praktično u drugoj polovini XX veka kolonizovani narodi
Afrike i Azije počeli su da stiču nezavisnost, gotovo uvek na teškim putevima
otpora okupatoru“, stoji na III spratu višegodišnje izložbe muzeja.
Dana 4 februara 1961, zatvori i policijske stanice u
Luandi su napadnuti da bi se oslobodili politički zatvorenici. Od 15 marta,
masakri nad naseljenicima i njihovim zaposlenima na farmama i selima
severozapadne Angole, koje su izvršili simpatizeri UPA, zapalili su Angolu.
Sedam godina kasnije, Augusta Conchiglia, italijanska
fotografkinja, u pratnji Stefano de Stefania, putovaće pet meseci kroz mesta
otpora i oslobodilačke borbe Angole, vođeni gerilcima MPLA. Ovo su fotografije
koje ćemo imati privilegiju da vidimo na ovoj izložbi, do decembra 2021
godine.
Marii do Karmo, Joseu Costi Ramosu i Augusti
Conchiglia, veliko hvala na njihovom otkriću, velikodušnosti i podeli.
Svim ženama i muškarcima koji su se borili protiv
kolonijalizma, za nezavisnost i slobodu, ovo je jednostavna počast Muzeju
otpora i slobode Aljube.
U aprilu 1968, italijanska novinarka Augusta Conchiglia
(1948) tajno je ušla u Angolu da zajedno sa režiserom Stefanom de Stefaniem
(1929) izveštava o tekućoj oslobodilačkoj borbi. Do septembra, vođeni
gerilcima Narodnog pokreta za oslobođenje Angole (MPLA), prešli su stotine
kilometara u oslobođenim zonama Moxicoa.
Sa dva Nikon F-a, Augusta Conchiglia je snimila
hiljade slika, od kojih je mali deo objavljen u Guerra di Popolo u Angoli /
Guerre du Peuple en Angola (1969), albumu malog formata, sa italijanskim i
švajcarsko-francuskim izdanjima – Lerici , u Italiji, a u Švajcarskoj, od
strane MSACP -, čiji podnaslov jasno pokazuje da je to bila fotografska
reportaža napravljena sa gerilcima MPLA.
Kustosi Maria do Carmo Picarra i Jose da Costa
Ramos, Augusta Conchiglia na tragovima istočnog fronta – Slike (i zvuci)
oslobodilačke borbe u Angoli predstavlja mnoge slike reprodukovane u onome što
se smatra prvim fotografskim albumom od strane nekoga izvan Afričke
oslobodilačke borbe. Objavljene na inicijativu Associazione per i Rapporti com
i Movimenti Africani di Liberazione (ARMAL), osnovane u Italiji 1968 godine,
mnoge fotografije su preoblikovane kako bi se poboljšali njihovi efekti i
značenje. Analiza preživelih negativa otkriva da su ili reprodukovani bez ili
sa samo neznatnim preoblikovanjem, ili su „opsečeni“ da bi, u varijanti koja
predviđa „analitičku (filmsku) kameru“ (Gianikian, Ricci Lucchi), stvorila
blizine. Oni otkrivaju elemente – kao što je pogled – i čine ekspresivnijim i
značajnijim detaljima, kako ljudskih lica i tela, tako i integracije ljudi u
pejzaž.
Za ovu izložbu u Muzeju Aljube – Otpor i sloboda –
čija je direktorka Rita Rato sa oduševljenjem pozdravila ideju da se po prvi
put predstavi izbor fotografija Auguste Conchiglia, digitalizirali smo, uz
najviši mogući kvalitet, više od hiljadu postojeći crno-beli negativi – za 50
godina neki su izgubljeni. U štampi smo vratili originalne okvire
fotografijama, sublimirajući više humanizam u slikama, a manje podređenost
istih militantnoj svrsi, koja je evidentna koja leži u osnovi njenog uzimanja,
a posebno kasnije upotrebe, kako u pomenutom albumu tako i u plakatima,
koricama knjiga itd. Pored toga, ikoničnim slikama smo dodali i druge
neobjavljene, otkrivajući kvalitet i senzibilitet pogleda autora.
Uprkos tvrdoći puteva, nestašici hrane – koja je
nastala kao posledica rata, uništenjem postojeće stoke od strane portugalske
vojske i upotrebom defolijanata –, retkost medicinske pomoći i trajni rizik od
vojnih napada, prolazak Augusta Conchiglia u makiji nije bila određena
ubrzanjem kretanja, već hitnošću fiksiranja svakodnevnog života u oslobođenim
zonama. Intuicija i senzibilitet su očigledni – slike označavaju kvalitet
odnosa sa fotografisanim ljudima i nastojanje da se otkriju svi aspekti borbe
koja je u toku. Iako je reportaža uokvirena militantnošću autora, ona ističe
portrete i fiksiranje situacija, jednostavnih ili ometajućih, svakodnevnog
života gerilaca i naroda u kontekstu borbe. Priručnici za opismenjavanje,
oružje jednog i drugog (takođe za obradu polja); održavanje istih; njihova
upotreba(e) i integracija gestova – od njihovog značaja – u kolektivnom pokretu
zajednice koja se bori za opstanak i oslobođenje, ali u kojoj, ipak, Conchiglia
ne prestaje da gleda na ljude u njihovoj posebnosti. Ona to takođe čini kada
glumi Agostinho Neto. Ona ga ne hvata u pozi; ona ga prikazuje i kada govori i
kada gleda predstavu kolonijalnog nasilja nad Angolcima. Pogled na Neto se ne
razlikuje od onog na „Inga“ Ingles, koja je postala generalni sekretar Angolske
ženske organizacije, ili na ženu koja, na teritoriji sa ogromnom stopom
smrtnosti novorođenčadi, akumulira sve brige sveta namršteno, dok beba mirno
spava u njenim rukama.
Fotografsko
putovanje kroz oslobođene zone
Guerra di Popolo in Angola / Guerre du Peuple en
Angola otvara predgovor intelektualke Jouce Lussu, italijanskog prevodioca
poezije Agostinhoa Netoa. Lussu je živela u Lisabonu 1941 u okviru aktivnosti
italijanskog pokreta otpora. Njena antifašistička borba uključivala je antikolonijalizam.
U tom okviru upoznala je Netovu poeziju. Vratila se u Lisabon dvadeset godina
kasnije sa ugovorom da u Italiji objavi delo Neta, tada zatvorenog u Aljubeu.
Lussu je bezuspešno tražila audijenciju kod Neta od Homera de Oliveire Matosa,
direktora PIDE. Preko Marie Eugenie Neto je dobio neke odgovore, pored
neobjavljenih pesama.
Lussu je bila ta koja je podstakla Conchiglia i de
Stefania, direktora RAI programa, da izveštavaju o borbi u Angoli, tada gotovo
nepoznatoj na Zapadu.
Nakon napuštanja Rima januara 1968 godine, Conchiglia
i de Stefani su izveštavali za italijansku televiziju u Egiptu i Zambiji, da
podrže projekat Angole – RAI nije mogao da zaštiti ilegalni ulazak u tadašnju
portugalsku koloniju – pre nego što su stigli u Tanzaniju, u Dar es Salaam, gde
je deo rukovodstva MPLA je bila zasnovana. Od Neta, Danijela Chipende i Josea Condessa
de Carvalhoa („Joka Toka“) dobili su okvir političke i društvene situacije.
Definisano je u kojim zonama će registrovati napredovanje borbe, predviđajući
moguće snimanje ratnih dejstava protiv portugalske vojske.
Iz Lusake, u Zambiji, kombijem su krenuli ka
angolskoj granici. Putovanje, na kraju kišne sezone, bio je prvi pokazatelj da
će fizički napor biti konstantan. Dva dana kasnije stigli su, noću, u
graničnu bazu Kassamba. Umor je ustupio mesto emocijama sa izgledom za ulazak u
„slobodnu Angolu”. Tridesetak gerilaca kojima je komandovao „Joka Toka“ krenulo
je na put, pešice, sa Conchiglia i de Stefaniem, do Cazomboa i kasnije do baza
Mandume II i III. Nedeljama su u Mandume III intervjuisali, fotografisali i
snimali neke komandante: Filipe Floribert „Monimambo“, Iko Carreira, Ciel da Conseisao
„Gato“, kao i „Joka Toka“.
Najvažnije baze su imale ambulante i osnovne škole
za pionire. Najstariji od njih su prošli vojnu obuku naoružani palicama, koje
su zamenile oskudne puške. Nedaleko su bila naselja, izmeštena sa
tradicionalnih čistina, kamuflirana u žbunju, izbegavajući vazdušno izviđanje
i portugalske napade. Novinari su dokumentovali sastanke između gerilaca i
stanovništva uz posredovanje prevodilaca koji govore Tchokuwe i Luvale – često
je bilo neophodno da se reše pitanja vezana za plugove. Snimali su i sednice
politizacije koje su održavale gerilske poglavice jer je stvaranje veza
jedinstva bilo prioritet. Ideja nacije je tada bila apstrakcija za one koji su
se pitali kakvo će poboljšanje njeno nastanak doneti životu svakog pojedinca.
Ogromna raznolikost ljudi iz raznih krajeva teritorije se i kulturološki
prevela, a otkrila se u igrama i dramama koje su oživljavale život, teško, u
makiji.
Druga etapa putovanja – napravljena noću, na
otvorenom, kroz savanu, uključujući prelaze laguna nastalih od jake kiše u
kanuima – odvela ih je u zonu C, u regionu Lumbala-N'guimbo, južno od Istočni
front, gde je od 22 do 25 avgusta održana prva konferencija regionalnih
delegata u oslobođenim zonama, uz prisustvo Agostinhoa Netoa i gosta Aqino de
Bragancae. Prisustvovali su i drugi istorijski lideri MPLA, uključujući
Anibala de Meloa, Americo Boavida i „Dino Matrossea“. Lokacija je bila nedaleko
od puta kojim je portugalska vojska snabdevala jednu od svojih kasarni, pa su
planirane zasede MPLA, koje će dokumentovati de Stefani i Conchiglia.
Uzastopni dani čekanja nisu ispunili ovo očekivanje, ali su omogućili razgovore
sa gerilcima kako bi se procenilo kakve nade imaju za život nakon sticanja
nezavisnosti.
Zvuci
borbe
U ovom prvom putovanju, nekoliko vrsta ploča je
prikupljeno na magnetnoj traci i kasnije objavljeno od strane ARMAL-a sa
Edizioni del Gallo-om, u LP Angola Chiama, koji na koricama ispod crvene
pozadine ima sliku Auguste Conchiglia, nekih nastupa – rekonstrukcija zasede na
portugalskoj koloni tokom dramatizacije oslobodilačke borbe i predstavljanje
demonstracija koje su se odigrale u vreme Netovog hapšenja -, saslušanje
portugalskog zatvorenika, apel portugalskog dezertera na programu „ Glas borca
Angole” na Radio Tanzaniji, diskusija o planu operacije. Na drugoj strani diska
nalaze se zvučni zapisi igara, borbenih pesama, svedočenja dva seljaka i jedne
seljanke (o značaju, za MPLA, uloge žene u borbi), susreta sa stanovništvom i
kursa revolucionarne nastave u oslobođenim zonama. Izbor ovih snimaka dijaloga
na izložbi sa sekvencama slika ili sa određenim fotografijama, koji
omogućavaju mentalnu montažu koju su Conchiglia i de Stefani objektivizirali u
prvoj verziji snimljenog materijala, napravljen je za projekciju na Panafrican
Festivalu u Alžiru 1969 kasnije nestao.
Godine 1970 Conchiglia i de Stefani su tajno ponovo
ušli u oslobođene zone u Angoli, u pratnji male grupe u kojoj je bio Lionello
Massobrio. Nameravali su da naprave film u boji o borbi MPLA. Nesporazum između
tima je, međutim, doveo do toga da je duo napravio, crno-belo, A Proposito
dell'Angola – napravljen kolektivno, ali se pripisuje Stefanu di Stefaniu i
čije sam mesto boravka od tada locirala u Istituto Luce-Cinecitta – koji
kombinuje slike snimljen 1968 sa drugima iz 1970. Putovanje je takođe
rezultiralo objavljivanjem druge knjige u Italiji sa istim imenom kao i film.
Disk Angola Chiama uključuje knjižicu sa pismom
Agostinhoa Netoa, 30 jula 1969 godine, u vezi sa nedavnom priznanjem, od strane
Afričkog komiteta za oslobođenje, MPLA kao jedinog legitimnog i
reprezentativnog pokreta interesa stanovništva u pogledu težnji za nezavisnost.
Ova okolnost je uokvirila organizaciju mnogih događaja i inicijativa koje je
novinarski dvojac snimio. Od međunarodnog priznanja došlo je do povećanja
odgovornosti i u ovom periodu podsticano je opismenjavanje, političko
obrazovanje naroda i gerilaca, organizovanje proizvodnje hrane i sprovođenje
radio-komunikacija, a utvrđena je i strategija uspostavljanja međunarodnih
političkih odnosa. To je ova faza velike dinamike MPLA, dakle, ona koju je
fotografski dokumentovala Augusta Conchiglia.
Slike Auguste Conchigliae – koje je, uz zasluge,
koristila Sarah Maldoror, u završnim špicama prvog kratkog filma Monangambe
(1968), i Willijam Klein u Festivalu Panafricain d’Alger (1969) – predstavljaju
ikonografiju borbe protiv portugalskog kolonijalizma. Nakon nezavisnosti
Angole, često su korišćeni bez priznanja njihovog autora. Ova izložba je i čin
restitucije, u smislu da svojim slikama projektuje ime autorke.
Izvor: https://www.museudoaljube.pt/en/?s=poems
(prevod sa engleskog)
Коментари
Постави коментар