ČUO SAM OVE BUDINE REČI…
Sutre/Anuradha diskurs
Anuradha Sutta, Samyutta Nikaya 22,86; SA 106
ČUO SAM OVE BUDINE REČI jednom kada je Gospodar
boravio u kući sa zabatima u Velikoj šumi blizu grada Vesali. U to vreme,
prepodobni Anuradha boravio je u isposničkom skitu u šumi nedaleko od mesta gde
se nalazio Buda. Jednoga dana je grupa samotnjaka došla da vidi prepodobnog
Anuradhu, i nakon razmene pozdrava i učtivosti, upitali su poštovanog monaha:
„Prepodobni Anuradha, Tathagata je često hvaljen jer je dostigao najviši plod
buđenja. Mora da vam je objasnio svoje razumevanje ove četiri tvrdnje:
„Nakon smrti, Tathagata nastavlja da postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata prestaje da postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata i nastavlja i prestaje da
postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata niti nastavlja niti prestaje
da postoji”.
„Molim vas, recite nam koja je od ovih tvrdnji tačna”.
Časni Anuradha je odgovorio: „Prijatelji, Tathagata,
Svetski poštovani, onaj koji je spoznao najviši plod buđenja, nikada nije
predlagao ili govorio o ova četiri predloga”.
Kada su čuli odgovor prepodobnog Anuradhe,
pustinjaci su rekli: „Moguće je da je ovaj monah upravo zamonašen, ili ako je
zaređen pre nekog vremena, mora da je spore pameti”. Nezadovoljni odgovorom
prepodobnog Anuradhe, napustili su ga, misleći da je ili tek zaređen ili da je
malo pametan.
Kada su samotnici otišli, poštovani Anuradha je
pomislio: „Ako mi pustinjaci nastave da postavljaju ova pitanja, kako da
odgovorim a da govorim istinu i da nelažno predstavljam Budino učenje? Kako da
odgovorim a da budem u skladu sa pravom Dharmom i da me ne kritikuju pristalice
Budinog puta?“. Zatim je Anuradha otišao do mesta gde su Bude boravile,
poklonio se Budi, pozdravio ga reči, a zatim rekao Budi šta se dogodilo.
Buda ga je upitao: „Šta misliš, Anuradha? Možeš li
pronaći Tathagatu u obliku?".
„Ne, svetski poštovani”.
„Možeš li pronaći Tathagatu van forme?“.
„Ne, svetski poštovani”.
„Možeš li pronaći Tathagatu u osećanjima,
percepcijama, mentalnim formacijama ili svesti?“.
„Ne, svetski poštovani”.
„Možeš li pronaći Tathagatu izvan osećanja,
percepcija, mentalnih formacija ili svesti?“.
„Ne, svetski poštovani”.
„Pa onda, Anuradha, da li misliš da Tathagata
prevazilazi forme, osećanja, percepcije, mentalne formacije i svest?“.
„Ne, svetski poštovani”.
„Anuradha, ako ne možeš pronaći Tathagatu čak ni
dok je on još živ, možeš li pronaći Tathagatu u okviru ove četiri propozicije:
„Nakon smrti, Tathagata nastavlja da postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata prestaje da postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata i nastavlja i prestaje da
postoji”.
„Nakon smrti, Tathagata niti nastavlja niti prestaje
da postoji”.
„Ne, svetski poštovani”.
„Tako je, Anuradha. Tathagata je govorio i poučavao
samo u vezi sa jednom stvari: patnjom i prestankom patnje”.
Preveo Thich Nhat Hanh iz “Anuradha Sutte”, Samyutta
Nikaya 22,86. Identično SN 44,2 (Pali Text Society: 4.381–4.384), kineski
kanon: SA 106.
Izvor: https://plumvillage.org/library/sutras/anuradha-discourse
(prevod sa egleskog)
Коментари
Постави коментар